Встреча с Президентом Исламской Республики Иран Хасаном РуханиГлава государства поприветствовал Президента Ирана и отметил, что отношения между двумя странами всегда носили стабильный характер и основывались на принципах дружбы и братства. - Благодаря Вашей политике и эффективным двусторонним встречам на высшем уровне между нашими странами растет торговля и увеличиваются объемы грузоперевозок. Особенно активизировались поставки сельскохозяйственной продукции, - сказал Президент Казахстана. Нурсултан Назарбаев указал, что Казахстан и Иран являются близкими соседями по региону Каспийского моря, и подчеркнул, что состоявшиеся в 2016 году визиты дали хороший импульс двусторонним отношениям. - Наша сегодняшняя историческая встреча, основанная на доверии и взаимопонимании, урегулирует все вопросы, связанные с Каспийским морем, и укрепит сотрудничество между прикаспийскими странами, - заявил Глава государства. В свою очередь Хасан Рухани поблагодарил Нурсултана Назарбаева за предоставленную возможность посетить Казахстан и радушный прием, оказанный членам иранской делегации. - Мы рады встретиться с Вами. Выражаю надежду на то, что сегодняшний саммит достигнет самых позитивных результатов. Наши страны очень близки не только географически, но и по ряду других аспектов. При этом у нас имеются общие интересы, - сказал лидер Ирана. Х.Рухани подчеркнул, что Казахстан всегда поддерживает Иран на международных площадках и неизменно соблюдает договоренности по ядерной тематике. - Ваша страна выполняет очень важную миротворческую миссию на глобальной арене, в том числе в рамках Астанинского процесса. Наши отношения носят стратегический характер и развиваются по всем направлениям. Сегодня в Актау состоится значимый саммит по каспийской тематике, что еще раз подтверждает большой авторитет Казахстана, - заключил Президент Ирана. Комментарии (0) |
Другие новости |
В 2025 году грузооборот через ж/д КПП Алашанькоу на северо-западе Китая достиг рекордного уровня В прошлом году КПП Алашанькоу, сосредоточив внимание на строительстве ключевого узла для реализации инициативы |
На автомобильном погранпереходе Хоргос ежедневно наблюдается большое количество китайских и иностранных туристов, |
В 2025 году через КПП Хоргос прошло 9 882 грузовых поезда Китай-Европа/Центральная Азия Через вышеуказанный погранпереход на центральноазиатский и европейский рынки идет все больше товаров китайского |
В настоящее время в округе Кашгар постепенно сформировалась модель развития полной производственной цепочки |
«Малая семья» и «большая семья» в представлении Си Цзиньпина. Семья - это самое малое государство, а государство - это тысячи и миллионы семей. |
Любители горнолыжного спорта со всего мира «скользят» в Алтай Синьцзяна. «Здесь практически собраны все самые желанные рельефы для горнолыжного спорта: пухлый снег лёгкий и сухой, катание |
«Реальный сектор экономики нельзя утрачивать» - Си Цзиньпин посетил предприятие-«малого гиганта». Сочетание старого и нового, разрушения и созидания - целый ряд наглядных практик показывает, что традиционные |
За прошедший год отношения между Китаем и странами Центральной Азии быстро развивались, формат "Китай-Центральная |
| О газете Контакты Размещение рекламы Мобильная версия | Нашли опечатку? Ctrl+Enter |
Прислать новость |