Акупунктура как мост между народамиКаждый раз, заходя в кабинет, Дилинур Турсун ощущает прилив новых сил. Она — врач-иглорефлексотерапевт, ежедневно ставит по несколько тысяч игл. Её учительница — Лю Цинчао, специалист по акупунктуре из провинции Шаньдун, часто повторяет: «Акупунктурные точки не имеют национальности, боль не признаёт границ». Когда в 2021 году специалисты из Шаньдуна впервые приехали, Дилинур была ещё молодой врачихой с небольшим клиническим опытом и плохо контролировала силу и технику введения игл у разных пациентов. Руководительница Лю требовала отрабатывать каждое движение десятки раз, напоминая: «Акупунктура должна быть точной, но ещё и тёплой». С тех пор, следуя за учителем, Дилинур многократно оттачивала своё мастерство, соединяя суть китайской акупунктуры с приёмами уйгурской медицины. Для лечения бессонницы, вызванной разными причинами, они создали уникальную методику, которой уже воспользовались сотни пациентов. Одна женщина, страдавшая бессонницей десятилетиями, наконец почувствовала значительное облегчение. Недавно к ним обратился пациент из Казахстана: его ноги постоянно мёрзли, и даже в тридцатиградусную жару он носил тёплую одежду. После четырёх процедур пациент стал обходиться лёгкой рубашкой и брюками и сказал: «Традиционная китайская медицина — просто удивительна». Теперь отделение лечит всё больше заболеваний. Видя улыбки пациентов, Дилинур убеждается: медицина — это мост, перекинутый через национальные различия. Игла в руках врача не только снимает боль, но и соединяет здоровье людей разных народов. Новое оборудование, установленное в отделении, было доставлено при поддержке специалистов из Шаньдуна. Более двухсот дней эксперты работали вместе с местной командой и разработали свыше десяти комбинированных методик, объединяющих шаньдунские подходы традиционной китайской медицины и приёмы уйгурской медицины. Эти методики значительно повысили эффективность лечения и были оформлены в учебное пособие, чтобы персонал мог учиться и обмениваться опытом. В прошлом году отделение приняло более ста пациентов из стран Центральной Азии — Казахстана, Кыргызстана и других. Некоторые ехали три дня на поезде, чтобы попасть на приём к этой команде. Для Дилинур традиционная китайская медицина — это сокровище, а народное единство — опора. Пусть Шаньдун далеко от Кашгара, но сердца их рядом. Когда аромат шалфея из Шаньдуна достигает Памира, мир видит не только лекарские приёмы, но и древний код, связывающий народы на протяжении тысячелетий. Комментарии (0) |
Другие новости |
От Алматы до сердца Сычуани: открывается рейс в Чэнду Новый маршрут, новые возможности: Алматы – Чэнду |
Доступная цена, высокая эффективность соотношения цены и качества. |
Центр подготовки молодёжи города Хоргос официально открыт «Мы тесно сотрудничаем с центром подготовки молодёжи, на основе популяризации футбола в школах уделяем внимание |
Хоргос ускоряет строительство гостиничных проектов, повышая возможности туристического приема. Хотя сейчас сезон «Малого снега», Хоргос по-прежнему залит солнцем, на всех стройках гостиниц кипит работа, |
23 ноября количество поездов Китай-Европа/Центральная Азия, прошедших через ж/д КПП Хоргос с начала 2025 года, |
В Хоргосе открылся молодежный фестиваль искусств "Синьцзян-Центральная Азия" В 3-дневном мероприятии принимают участие более 100 представителей молодежи Китая, Казахстана, Узбекистана, |
Сельскохозяйственная отрасль Хоргоса исполняет зимнюю «песню увеличения дохода». В начале зимы земля Хоргоса пронизана холодом, трава и деревья увядают, но в теплицах базы по выращиванию цветов и |
| О газете Контакты Размещение рекламы Мобильная версия | Нашли опечатку? Ctrl+Enter |
Прислать новость |