Акупунктура как мост между народамиКаждый раз, заходя в кабинет, Дилинур Турсун ощущает прилив новых сил. Она — врач-иглорефлексотерапевт, ежедневно ставит по несколько тысяч игл. Её учительница — Лю Цинчао, специалист по акупунктуре из провинции Шаньдун, часто повторяет: «Акупунктурные точки не имеют национальности, боль не признаёт границ». Когда в 2021 году специалисты из Шаньдуна впервые приехали, Дилинур была ещё молодой врачихой с небольшим клиническим опытом и плохо контролировала силу и технику введения игл у разных пациентов. Руководительница Лю требовала отрабатывать каждое движение десятки раз, напоминая: «Акупунктура должна быть точной, но ещё и тёплой». С тех пор, следуя за учителем, Дилинур многократно оттачивала своё мастерство, соединяя суть китайской акупунктуры с приёмами уйгурской медицины. Для лечения бессонницы, вызванной разными причинами, они создали уникальную методику, которой уже воспользовались сотни пациентов. Одна женщина, страдавшая бессонницей десятилетиями, наконец почувствовала значительное облегчение. Недавно к ним обратился пациент из Казахстана: его ноги постоянно мёрзли, и даже в тридцатиградусную жару он носил тёплую одежду. После четырёх процедур пациент стал обходиться лёгкой рубашкой и брюками и сказал: «Традиционная китайская медицина — просто удивительна». Теперь отделение лечит всё больше заболеваний. Видя улыбки пациентов, Дилинур убеждается: медицина — это мост, перекинутый через национальные различия. Игла в руках врача не только снимает боль, но и соединяет здоровье людей разных народов. Новое оборудование, установленное в отделении, было доставлено при поддержке специалистов из Шаньдуна. Более двухсот дней эксперты работали вместе с местной командой и разработали свыше десяти комбинированных методик, объединяющих шаньдунские подходы традиционной китайской медицины и приёмы уйгурской медицины. Эти методики значительно повысили эффективность лечения и были оформлены в учебное пособие, чтобы персонал мог учиться и обмениваться опытом. В прошлом году отделение приняло более ста пациентов из стран Центральной Азии — Казахстана, Кыргызстана и других. Некоторые ехали три дня на поезде, чтобы попасть на приём к этой команде. Для Дилинур традиционная китайская медицина — это сокровище, а народное единство — опора. Пусть Шаньдун далеко от Кашгара, но сердца их рядом. Когда аромат шалфея из Шаньдуна достигает Памира, мир видит не только лекарские приёмы, но и древний код, связывающий народы на протяжении тысячелетий. Комментарии (0)Президент Казахстана принял участие в сессии Совета коллективной безопасности ОДКБ
03 декабрь 2020, 11:00 |
Другие новости |
«Красивая экономика» набирает обороты: цветы из Хоргоса успешно продаются по всему Синьцзяну. 15 января, войдя в теплицы цветочно-питомникового индустриального парка «Цинцюань», ощущаешь насыщенный аромат |
На автомобильном погранпереходе Хоргос ежедневно наблюдается большое количество китайских и иностранных туристов, |
В 2025 году через КПП Хоргос было экспортировано 450 тыс. автомобилей В частности, NEV-автомобили, которые пользуются широкой популярностью в пяти странах Центральной Азии и России, |
В лютые зимние дни поток туристов в Синьцзянском международном большом базаре не уменьшается. |
В прошлом году регион, на территории которого действуют 19 сухопутных портов, принял ряд мер, направленных на |
Озеро Баграшколь в Синьцзяне: радость людей и бурное движение рыбы - в разгаре зимний лов. С раздачей громких криков при подъёме сети рыбаки сообща выбирали снасти, и огромная сеть медленно выходила из |
Си Цзиньпин на протяжении более десяти лет неоднократно обращался к этой притче. После завершения церемонии Си Цзиньпин выступил с речью перед дипломатами. Говоря о том, «каким является |
Лосось попал на столы жителей Кашгара в Синьцзяне. Как город, удалённый от моря, Кашгар ранее полагался на импортного лосося для удовлетворения рыночного спроса. |
| О газете Контакты Размещение рекламы Мобильная версия | Нашли опечатку? Ctrl+Enter |
Прислать новость |