Юксек Сигаэти: путь артиста, несущего культуру Синьцзяна миру



Юксек Сигаэти — таджик по национальности и человек, который уже десятки лет передаёт дух своего народа через музыку. Его орлиная флейта сопровождает его более тридцати лет: в её звучании переплетаются мелодии таджиков и ритм счастливых перемен в современном Синьцзяне.

Он вырос под пение степи и танцы в юртах, в то время как сценические площадки региона были простыми и скромными. Юные артисты выступали в полях, у дорог и в пастушьих стоянках — с нехитрым реквизитом, но с искренней любовью к искусству. С годами Сигаэти стал актёром, прошёл путь от сцены до киноэкрана и стал свидетелем стремительного роста синьцзянского искусства: от маленьких площадок до широкой открытости миру.

Для него каждое полученное им награждение — это подтверждение того, что культура и искусство Синьцзяна укрепляются и получают всё большее признание. Самым важным наблюдением последних десятилетий он считает то, что региональное искусство не только стало более заметным на международной арене, но и сохранило культурные сокровища предков. Особенно дорогими для него остаются таджикские свадебные обычаи, традиции, связанные с яки, танцы с орлами и искусство игры на орлиной флейте.

Как член Консультативной палаты, Сигаэти предложил создать цифровой архив нематериального культурного наследия, чтобы передать тысячелетние традиции будущим поколениям с помощью современных технологий.

Если представить развитие искусства Синьцзяна за прошедшие 70 лет как большую симфонию, то Юксек Сигаэти стремится быть одной из её нот — превращать тёплые истории родного края в музыку и сценические образы. Он надеется, что через творчество артисты смогут показать миру настоящий, тёплый и современный Синьцзян и позволить большему числу людей увидеть его счастливое лицо в новую эпоху.

Комментарии (0)

Оставить комментарий




Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Другие новости

Читать все новости

«Гармония Шёлкового пути»: концерт Казахстана и Китая в Астане

Отношения между Казахстаном и Китаем во многом строятся на контактах между народами.

Истории Си Цзиньпина о «двух сессиях». «Нужно помнить о тоске по родине».

Он сказал, что не стоит недооценивать это чувство счастья - именно оно действительно удерживает людей.

Истории Си Цзиньпина о «двух сессиях». «Эту песню я давно знаю на слух, даже могу напевать».

Песня и реальность пересекаются. «Песня лодочников Уссури» фиксирует повседневную жизнь народа хэчжэ, живущего у

Истории Си Цзиньпина о «двух сессиях». «Вы когда-нибудь исполняли сяншэн о миньнаньском диалекте?»

«Те, кто приезжал на Тайвань с материка, в основном были из района Миньнань, и говорили именно на миньнаньском

История Си Цзиньпина о «двух сессиях». «Нужно совершать как явные заслуги, так и скрытые заслуги».

«Скрытое» является основой «явного», а «явное» - результатом «скрытого».

Хоргос: технологические инновации придают импульс, промышленность повышает качество и эффективность.

Технологическое расширение возможностей не ограничивается лишь высокотехнологичным производством - сельское

Выездной туризм через Хоргос набирает обороты

Являясь важным пассажирским узлом для выездного туризма между Китаем и Казахстаном,

Праздник Весны - на передовой. В наземном пункте пропуска Синьцзяна проведена первая операция «Tax Refund» при выезде иностранного туриста.

Как важные ворота ключевой зоны Экономического пояса Шёлкового пути, пункт пропуска Хоргос на протяжении многих

О газете Контакты Размещение рекламы Мобильная версия Нашли опечатку?
Ctrl+Enter
Прислать новость

Учредитель: ОФ "Международная академия культурного и экономического сотрудничества "Новый Шелковый путь". Ответственный редактор: Дауров Хусей.

Мнение автора не отражает позицию редакции. Наш адрес: ул. Кунаева 1, оф. 205а. Свидетельство о регистрации в Министерстве юстиции №16244-Г.
Выходит еженедельно. Отпечатано в типографии АО "Алматы-Болашак": г. Алматы, ул. Муканова 223в, тел.: 378-42-00. Тираж - 3000 экз.

Разработка сайта