Как древнее ремесло вошло в нашу повседневность



Хатима Айнаиду — представительница и носительница казахской техники валяния войлока в уезде Урумчи. С детства она училась этому ремеслу у своей матери, а сегодня стремится сделать так, чтобы нематериальное культурное наследие вошло в повседневную жизнь людей, создавая небольшие подвески и другие декоративные изделия.

В последние годы, благодаря поддержке государственной политики, Хатима смогла отправиться на обучение в такие города, как Шанхай и Ханчжоу. Во время этих поездок она познакомилась также с наследницей традиционной техники окрашивания фэнсян из провинции Гуйчжоу и начала соединять фэнсян-окраску с казахской техникой валяния, создавая новые, синтетические произведения.

Она говорит, что обмен между носителями нематериального наследия — это не просто культурное взаимодействие, а «общение сердец», когда мастера искренне делятся своим опытом и вдохновением.

По словам Хатимы, сегодня нематериальное культурное наследие должно входить в обычную жизнь людей — для этого его нужно обновлять, превращать в подвески, предметы домашнего обихода, небольшие творческие сувениры. Такое сочетание позволяет ремеслу соответствовать образу жизни современных людей.

Освоив новые методы, Хатима объединила традиционное валяние с фэнсян-окраской, а также с казахским орнаментом «овечьи рога», создавая изделия, в которых гармонично соединены разные элементы культурного наследия. Её работы — пример того, как традиции могут сосуществовать и вдохновлять друг друга.

Хатима убеждена: будь то валяние войлока или другие традиционные ремёсла, они являются частью выдающейся китайской традиционной культуры. И как носительница и хранительница этого наследия, она считает своим долгом передавать его дальше, защищать и делать так, чтобы оно продолжало жить в руках новых поколений.

Комментарии (0)

Оставить комментарий




Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Другие новости

Читать все новости

Синьцзянская культурно-креативная индустрия задаёт новый тренд, «поколение Z» выходит в широкий круг.

В лютые зимние дни поток туристов в Синьцзянском международном большом базаре не уменьшается.

Синьцзян занял лидирующие позиции в Китае по объему трансграничных ж/д и авиаперевозок, а также развитию взаимосвязанности с Центральной Азией в 2025 году

В прошлом году регион, на территории которого действуют 19 сухопутных портов, принял ряд мер, направленных на

Озеро Баграшколь в Синьцзяне: радость людей и бурное движение рыбы - в разгаре зимний лов.

С раздачей громких криков при подъёме сети рыбаки сообща выбирали снасти, и огромная сеть медленно выходила из

Си Цзиньпин на протяжении более десяти лет неоднократно обращался к этой притче.

После завершения церемонии Си Цзиньпин выступил с речью перед дипломатами. Говоря о том, «каким является

Лосось попал на столы жителей Кашгара в Синьцзяне.

Как город, удалённый от моря, Кашгар ранее полагался на импортного лосося для удовлетворения рыночного спроса.

Юаньмен есеп айырысу: Қазақстан неге бұл бағытқа бет бұрды?

Юаньмен есеп айырысу: Қазақстан неге бұл бағытқа бет бұрды?

В 2025 г. на КПП Дулата между Китаем и Казахстаном установлен "двойной" рекорд по пассажиро- и грузообороту

КПП Дулата Синьцзян-Уйгурского автономного района /Северо-Западный Китай/ расположен в 247 км от крупнейшего

В период «14-й пятилетки» среднегодовой рост валового регионального продукта Синьцзяна составил 5,9%.

Отрасли с характерными и конкурентными преимуществами ускоренно развиваются: эквивалент добычи нефти и газа достиг

О газете Контакты Размещение рекламы Мобильная версия Нашли опечатку?
Ctrl+Enter
Прислать новость

Учредитель: ОФ "Международная академия культурного и экономического сотрудничества "Новый Шелковый путь". Ответственный редактор: Дауров Хусей.

Мнение автора не отражает позицию редакции. Наш адрес: ул. Кунаева 1, оф. 205а. Свидетельство о регистрации в Министерстве юстиции №16244-Г.
Выходит еженедельно. Отпечатано в типографии АО "Алматы-Болашак": г. Алматы, ул. Муканова 223в, тел.: 378-42-00. Тираж - 3000 экз.

Разработка сайта