Синьцзянская «Хуаэр» — музыка, объединяющая людейКитайская национальная нематериальная культурная ценность — синьцзянская «Хуаэр» — по словам её представительной носительницы Ван Сюфан, исполняемая старшим поколением народная мелодия звучит чрезвычайно красиво. Первой хуаэр, с которой она столкнулась, была «Сун дагэ», и эта мелодия тянулась очень долго. При прослушивании она ощущала в ней какую-то беззаботность и думала: «Что это за песня, почему она такая красивая?» С тех пор она стала считать народную мелодию исключительно прелестной. Ван Сюфан отмечает, что синьцзянская хуаэр отличается мощной инклюзивностью. Музыкальные элементы хуаэр впитывают в себя радостную манеру музыки уйгуров, игриво-комическую интонацию казахской музыкальной традиции, а также другие музыкальные элементы и местные диалекты. Например, при более весёлом исполнении поётся: «Одна ноша жениха, две ноши масла». Когда формируется полный репертуар, одна группа людей может танцевать хэй-цзоума, другая — майсилайфу, а ещё одна — хуаэр. Мелодии хуаэр очень лиричны и приятны на слух; они, как и народы Синьцзяна, объединяют людей. По её словам, культура народов Синьцзяна сложилась именно в процессе взаимных контактов, обмена и слияния. Она рассказывает, что их коллектив сформирован представителями разных народов — уйгурами, казахами, ханьюй и хуэйцзу. В её команде основное внимание уделяется хуаэр: исполняют хуаэр, рассказывают о хуаэр, танцуют хуаэр; они стремятся хорошо рассказывать китайские истории, рассказывать истории Синьцзяна, рассказывать о переменах на родине и бережно сохранять и передавать синьцзянскую хуаэр. Комментарии (0) |
Другие новости |
В лютые зимние дни поток туристов в Синьцзянском международном большом базаре не уменьшается. |
В прошлом году регион, на территории которого действуют 19 сухопутных портов, принял ряд мер, направленных на |
Озеро Баграшколь в Синьцзяне: радость людей и бурное движение рыбы - в разгаре зимний лов. С раздачей громких криков при подъёме сети рыбаки сообща выбирали снасти, и огромная сеть медленно выходила из |
Си Цзиньпин на протяжении более десяти лет неоднократно обращался к этой притче. После завершения церемонии Си Цзиньпин выступил с речью перед дипломатами. Говоря о том, «каким является |
Лосось попал на столы жителей Кашгара в Синьцзяне. Как город, удалённый от моря, Кашгар ранее полагался на импортного лосося для удовлетворения рыночного спроса. |
Юаньмен есеп айырысу: Қазақстан неге бұл бағытқа бет бұрды? Юаньмен есеп айырысу: Қазақстан неге бұл бағытқа бет бұрды? |
КПП Дулата Синьцзян-Уйгурского автономного района /Северо-Западный Китай/ расположен в 247 км от крупнейшего |
Отрасли с характерными и конкурентными преимуществами ускоренно развиваются: эквивалент добычи нефти и газа достиг |
| О газете Контакты Размещение рекламы Мобильная версия | Нашли опечатку? Ctrl+Enter |
Прислать новость |