В городе Санья стартовал Международный конкурс переводов «Пояс и путь» 2020 года

Международный конкурс переводов «Пояс и путь» 2020 года стартовал в городе Санья /провинция Хайнань, Южный Китай/, передает Синьхуа. Целями данного соревнования, которое продлится 1 год, станут содействие контактам и обменам между странами вдоль маршрута «Пояса и пути» и их высококвалифицированными кадрами посредством налаживания языкового моста, а также продвижение строительства порта свободной торговли в провинции Хайнань.
Данный конкурс, организованный Китайской ассоциацией переводчиков, разделяется на две категории -- устный и письменный перевод, то есть перевод языков стран вдоль «Пояса и пути», включая английский, французский, русский, испанский, арабский и тайский, на китайский язык и обратно. Содержание текстов затрагивает такие профессиональные области, как китайская культура, наука, техника и современная политика.
По состоянию на конец октября 2019 года Китай подписал документы о сотрудничестве в рамках «Пояса и пути» с 137 странами. Обмены между Китаем и странами вдоль «Пояса и пути», использующими для общения различные языки, с каждым днем становятся все более тесными.
По мнению одного из руководителей данного конкурса, заместителя главы Управления КНР по делам издания и распространения литературы на иностранных языках Фан Чжэнхуэя, актуальными потребностями для строительства «Пояса и пути» являются увеличение динамики подготовки талантливых переводчиков и ускорение развития понимающих специальность, высококвалифицированных профессиональных переводчиков.
Провинция Хайнань, которая в настоящее время занимается строительством порта свободной торговли, стремится стать важным стратегическим опорным пунктом на морском Шелковом пути 21-го века и распахнуть двери Китая для внешнего мира в направлении Тихого и Индийского океанов, именно поэтому сейчас и требуется еще больше высококвалифицированных переводчиков.

https://st8.stblizko.ru/

Комментарии (0)

Оставить комментарий




Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Другие новости

Читать все новости

В городе Хоргос 91400 голов скота организованно переводятся на пастбища.

С потеплением 91400 голов скота в городе Хоргос начали перегон с зимних пастбищ на весенне-осенние, расположенные

Агрономы Хоргоса ставят «диагноз» пшенице, способствуя росту доходов.

Раньше полив и удобрение были делом опыта — когда был занят, получалось и медленно, и утомительно

Второй Международный юношеский футбольный турнир «Кашгарский кубок» стартует в июне.

Этот турнир станет не только соревнованием в мастерстве игры в футбол, но и мостом для культурного обмена и

Знаковость визита Си Цзиньпина в Россию на 80-летие Победы и его значение для Казахстана

Визит Си Цзиньпина в Россию накануне Дня Победы имеет глубокое символическое значение

От Юго-Восточной Азии до России: две зарубежные поездки Си Цзиньпина раскрывают китайский путь «сотрудничества».

В условиях глубокой трансформации мировой структуры дипломатические шаги крупных держав привлекают особое внимание.

«Облака на земле» вышли в прокат — поэма о жизни хлопкоробов Синьцзяна в документальном формате.

7 мая документальный фильм «Облака на земле» официально вышел в прокат по всей стране. Картина, следуя эстетике

О газете Контакты Размещение рекламы Мобильная версия Нашли опечатку?
Ctrl+Enter
Прислать новость

Учредитель: ОФ "Международная академия культурного и экономического сотрудничества "Новый Шелковый путь". Ответственный редактор: Дауров Хусей.

Мнение автора не отражает позицию редакции. Наш адрес: ул. Кунаева 1, оф. 205а. Свидетельство о регистрации в Министерстве юстиции №16244-Г.
Выходит еженедельно. Отпечатано в типографии АО "Алматы-Болашак": г. Алматы, ул. Муканова 223в, тел.: 378-42-00. Тираж - 3000 экз.

Разработка сайта